autoclaved aerated object shot in the sharp morning light, on a loggia

[2021]
In the usual architectural practice, one is always concerned with place as a matter. On the background of its unbuilt contexts, one is looking for solutions for spaces that are specific to the place in which they are located. In the process of creation, one works from the position of the observer and the actor at the same time. One tries to objectively analyze and recognize the characters of a place and respond spatially to them. Then, the architect‘s body is the mediator between the real image of a place and its ideal. For now, I change the place outside of the body to the place within the body. I think about how we carry real places and spaces in our bodies - how our inner places also exist in us - in real ways - and how they take actual real material forms within us.

sk
Bežná architektonická prax sa zaoberá miestom ako vecou. Na pozadí jeho nepostavaných súvislostí sa hľadajú riešenia pre priestory, ktoré sú špecifické pre miesto, v ktorom sa nachádzajú. V procese tvorby človek pracuje z pozície pozorovateľa a aktéra zároveň. Človek sa snaží objektívne analyzovať a rozpoznať znaky miesta a priestorovo na ne reagovať. Telo architekta je potom sprostredkovateľom medzi reálnym obrazom miesta a jeho ideálom. Ne teraz, miesto mimo tela mením na miesto v tele. Rozmýšľam o tom, ako nosíme skutočné miesta a priestory v našich telách - ako naše vnútorné miesta existujú aj v nás - reálne - a ako v nás nadobúdajú skutočné materiálne podoby.

de
In der üblichen architektonischen Praxis beschäftigt man sich immer mit dem Ort als Sache. Vor dem Hintergrund seiner unbebauten Kontexte sucht man nach Lösungen für Räume, die spezifisch für den Ort sind, an dem sie sich befinden. Im Prozess des Gestaltens arbeitet man aus der Position des Beobachters und des Akteurs zugleich. Man versucht, die Charaktere eines Ortes objektiv zu analysieren und zu erkennen und räumlich auf sie zu reagieren. Der Körper des Architekten ist dann der Vermittler zwischen dem realen Bild eines Ortes und seinem Ideal. Ich tausche jetzt den Ort außerhalb des Körpers gegen den Ort innerhalb des Körpers aus. Ich denke darüber nach, wie wir reale Orte und Räume in unseren Körpern tragen - wie unsere inneren Orte auch in uns existieren - auf reale Weise - und wie sie tatsächlich reale materielle Formen in uns annehmen.

***

Loggia: 1.8m x 2.5m, Nord-East
Flat: Messestadt Ost, in-situ concrete panels,
Rigips walls, 2006
Object: 280mm x 110mm, aerated autoclaved
concrete block Ytong - carved by the artist
Time: approximately 7:30 - 8:30 
Video: 7min19s
Triple Camera 48MP 1:1 8/27 ASPH Huawei MAR - LX1A 18,6:9 8MP